00:35

о чём думает тигр, который живёт в зоопарке товарища Бородина?
- сижу за свежесобранным компьютером. полёт нормальный! только на клаве отдельные клавиши залипают, да это нормально, я на них еще весной как-то сироп пролила :tear:



- по наводке одного француза - приятеля Camille, - качаю мп3-пародию на седьмую Финалку. :alles: млин, 42 эпизода по пять-шесть минут каждый!... и Адвентов они тоже "озвучили"... гы-гы

подобные вещи (смешные мп3-постановки) я слышала и покачественней, но все-таки Финалка!

Имена довольно забавно переделаны (по-французски, к сожалению)

Баррет то и дело срывается на немужской фальцет, Тифа пытается изнасиловать Клауда, а у Клауда постоянно падает меч :alles: Рено уже был, правда, не особо выступал, только пару раз что-то сказал в сцене преследования Наших.

ждем Сефу :lol:

@настроение: хыр-хыр-хыр по-Вонговски

Комментарии
11.09.2006 в 21:12

Мы не волки - мы санитары леса!(с)
Памагите фанатам Рено! О.о Мы не местные!:(((



Как отличается Футур 1 от Футур 2 и когда футур 2 используют?:(((

*скоро пишем классную по французскому, а я как всегда нифига не знаю...вот блин, придеться опять греймена читать)
11.09.2006 в 21:54

о чём думает тигр, который живёт в зоопарке товарища Бородина?
эээээ? (не понял юмора)

хм. ну... смотря что ты называешь "футур 2"... если футур 1 - это нормальный футур, типа "je mange" - "je mangerai", а футур 2 с прицепляемым глаголом aller "je mange" - "je vais manger", то по смыслу второй используется скорее для действий близких по времени... (хотя в разговоре можно использовать одинаково и то, и другое)

вот. сказала что в голову пришло, т.к. по-французски мы времена по-другому называем.